Kompetentne tłumaczenie akademickie to nie tylko wymóg, ale pełnoprawna część strategii publikacyjnej. Nawet praca o wysokiej wartości naukowej może zostać odesłana do poprawek lub otrzymać odmowę publikacji, jeśli jej tłumaczenie jest niskiej jakości. Jak sprawić, by Twój tekst był „profesjonalny”? Jakie są wymagania dotyczące tłumaczeń akademickich?
Na naszym kanale pojawił się nowy film, w którym Anastasia Zueva i Ivan Pivovar, eksperci z centrum naukowo-edukacyjnego firmy „Publikacje Naukowe”, szczegółowo opowiedzieli:
- Czym jest tłumaczenie akademickie i dlaczego jest ważne dla publikacji?
- Jakie są wymagania dotyczące anglojęzycznego tekstu naukowego?
- Kiedy lepiej skorzystać z profesjonalnej korekty native speakera?
- Jak poprawnie pisać po angielsku?
Miłego oglądania!
Chcesz jako pierwszy dowiedzieć się o nowych przydatnych filmach? Subskrybuj nasz kanał na YouTube i bądź na bieżąco z najnowszymi wiadomościami ze świata nauki!
Potrzebujesz opublikować artykuł naukowy – skontaktuj się z firmą „Publikacje Naukowe”. Nasi specjaliści zapewnią Ci wysokiej jakości usługi, gwarantując publikację w odpowiednim czasopiśmie i bazie danych. Razem ku nowym osiągnięciom naukowym!